Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق المدرسة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نطاق المدرسة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Promovió campañas enérgicas para la aplicación de las políticas de gobierno, en particular incorporando en los programas de gobierno los problemas de las mujeres y las niñas, así como los asuntos de género
    قمت بصوغ وتنفيذ خطط قصيرة الأجل ومتوسطة الأجل وطويلة الأجل، بما في ذلك اقتناء التكنولوجيا الملائمة وتطويرها واعتمادها قمت بتوسيع نطاق المدرسة المتعددة الفنون عن طريق إقامة صلات مع أصحاب المصلحة في القطاع الخاص ومع منظمات دولية مثل اليونسكو واليونيدو
  • La Ley fue aprobada en primer debate. En el marco del PRONESA, el Ministerio de Educación está planificando la capacitación masiva de maestros y maestras para aplicar la educación de la sexualidad, con énfasis en prevención del VIH SIDA.
    وتقوم وزارة التعليم بالتخطيط لعملية تدريب واسعة النطاق للمدرسين والمدرسات من أجل تطبيق التعليم المتعلق بالجنس، مع التشديد على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وذلك في إطار البرنامج الوطني للتعليم المتعلق بالجنس والحب.
  • Las razones de seguridad debidas a problemas de acceso físico, cuando los niños deben recorrer grandes distancias, así como la seguridad dentro de los límites de las escuelas, hacen a menudo que los padres retengan en sus casas a sus hijas (Strachan, 2002).
    ويقوم الآباء، بصورة غالبة، بإبقاء بناتهم بالمنزل لدواع تتصل بالسلامة من جراء مشاكل الوصول المادي، وذلك عند اضطرار الأطفال للسير مسافات طويلة، وأيضا لدواعي أخرى تتعلق بالسلامة داخل نطاق المدرسة (ستراشان، 2002).
  • El asunto de no ver a tus amigas... ...creo que también debería extenderse a los pasillos de la escuela.
    "الأمر القائل "عدم رؤية صديقاتك ربما ينبغي أن يمتد نطاقه إلى أروقة المدرسة أيضاً
  • Necesitas diseñar un programa de divulgación dirigido a las chicas que estén en secundaria y guiarlas por el camino académico hacia las ciencias duras.
    يجب أن تصمم برنامجا واسع النطاق يستهدف الفتيات بالمدرسة الإعدادية و يضعهم على طريق جامعي
  • d) Fortalezca y amplíe los esfuerzos relativos a la formación de docentes y amplíe la contratación de docentes calificados, en particular mujeres y personas procedentes de todos los grupos étnicos para la educación en programas en los idiomas maternos;
    (د) تعزيز وتوسيع الجهود الرامية إلى تدريب المدرسين وتوسيع نطاق توظيف المدرسين المؤهلين، لا سيما النساء والأشخاص المنتمون إلى جميع الفئات العرقية من أجل التعليم من خلال برامج باللغة الأم؛
  • El Sindicato de Maestros de Vanuatu, así como la Liga de Cooperativas de Vanuatu, disponen de amplias redes que vinculan a sus asociadas en todo el país.
    وثمة شبكات واسعة النطاق لاتحاد فانواتو للمدرسين وتحالف فانواتو لاتحادات الائتمان، وهذه الشبكات تربط بين النساء العضوات بكافة أنحاء البلد.
  • A partir de 1997 se impulsó un programa de compra masiva de libros de texto a editoriales privadas que publican textos previamente dictaminados y autorizados por la Secretaría de Educación Pública.
    واعتباراً من عام 1997 بدأ تحفيز برنامج واسع النطاق لشراء الكتب المدرسية من دور النشر الخاصة بعد أن تكون قد وافقت عليها وصرَّحت بها وزارة التعليم.
  • k) Cerciorarse de que los maestros contratados disponen de las calificaciones necesarias, mejorar y ampliar la formación del personal docente antes del servicio y en el servicio y dar a este personal un sueldo adecuado;
    (ك) ضمان أن يكون المدرسون المعينون مؤهلين وتوسيع نطاق وتحسين مستوى تدريب المدرسين قبل الخدمة وأثناءها على السواء، ودفع مرتبات كافية للمدرسين؛
  • El representante de Argelia, comentando el examen de mitad de período correspondiente a su país, opinó que el programa era “demasiado ambicioso” y las necesidades del país demasiado grandes para acometerlas con los escasos recursos disponibles, especialmente en vista del devastador terremoto ocurrido en 2003. El país había avanzado a buen ritmo hacia la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, por ejemplo mediante el establecimiento de un programa de educación preescolar en todo el país.
    وعبّر ممثل الجزائر، تعقيبا على استعراض منتصف المدة الخاص ببلاده، عن رأيه بأن البرنامج ”طموح جدا“ واحتياجات البلد أكبر مما يمكن أن تلبيه الموارد الشحيحة المتاحة، ولاسيما بالنظر إلى الزلزال المُدمر الذي وقع في البلد عام 2003. وقال إن البلد قد أحرز تقدما طيبا صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك على سبيل المثال، عن طريق توسيع نطاق برنامج للتعليم قبل المدرسي ليشمل البلد بكامله.